Vous vous en doutez, les marques à l’étranger préservent la plupart du temps leur charte graphique quel que soit leur réseau de distribution. Mais qui dit pays différent dit également langue étrangère avec alphabet différent.
Les graphistes Niek van Wingerden et Stephen Wright -pas très asiatiques comme nom pourtant- ont voulu transmettre des logos mondialement connus avec des caractères chinois, tout en préservant les codes des marques. Ils ont designé les lettres chinoises en se rapprochant le plus possible du nom de la marque phonétiquement parlant. Pas comme les français qui disent Nike au lieu de {naïki} par exemple.
Alors oui on est quasi-sûr que vous allez tous les reconnaître sauf peut-être un. Mais on vous donne un indice à la fin, avec leur méthode de travail et comment ces deux créatifs en sont arrivés à ce résultat. On vous offre même un aperçu du logo Coca-Cola dans plusieurs langues.
Via
Behance