Yo.
Cela semble si simple mais déjà beaucoup moins chiant que « Hey », « Coucou » ou encore les pauvres « Kikou » de nos poufs adorées.
Si vous n’avez pas suivi sur Twitter l’engouement autour de cette app, alors on vous présente le fondement de l’application qui est plutôt simple : envoyer à vos amis un seul mot : Yo.
Après avoir été lancée comme une blague le jour du poisson d’avril, Yo a actuellement plus de 50.000 utilisateurs actifs. Les utilisateurs ont déjà envoyé plus de 4 millions de Yo. Sans jamais avoir été officiellement lancé, le co-fondateur et PDG Or Arbel a réussi à obtenir 1,2 millions $ en financement à partir d’une liste d’investisseurs anonymes.
Il pourrait l’avoir commencé comme une blague, mais l’application est devenue quelque chose de fun et sa popularité ne cesse de grandir. Snapchat a l’éphémère, Murmure et secret ont l’anonymat, Yo a le contexte.
Pourquoi le contexte ?
Alors illustrons ça avec un exemple : vous passez la soirée avec votre bro, grosse cuite, vous ne vous souvenez plus comment vous êtes rentrés, un classique. Ou alors vous passez une autre soirée mais cette fois avec LA fille, tout se passe bien mais vous ne concluez pas le 1er soir, car vous êtes un gentleman.
Le lendemain matin vous recevez un Yo de ces deux personnes, le Yo de votre meilleur pote signifiera « très gras hier dude, à refaire ! » quant à celui de LA fille, il pourrait signifier « la nuit dernière était sympa » ou « je pense encore à toi ce matin. »
Un même Yo donc qui suivant le contexte, voudra dire des choses bien différentes, et on en est sûr que vous sentirez la différence!
Yo est de plus un mot très intéressant, il semble que personne ne soit vraiment d’accord sur son sens ou même son origine. Sa vulgarisation est souvent remontée à la communauté des Italo-Américains et les Afro-Américains vivant à proximité de Philadelphie dans les années 40, où les deux groupes ont adopté ce terme comme une façon de dire « Hey toi! ».
Mais dans presque tous les cas, « yo » est généralement défini comme un moyen de diriger l’attention d’une personnes à l’autre. « Hé vous! Regardez-moi! » c’est une connexion humaine.
Arbel déclare :
Yo a déjà une signification différente en fonction de qui vous le dit et comment vous le dites. C’est exactement cette ambiguïté que nous cherchions dans une application qui est au sujet du contexte.
Et vous, ça vous dit d’envoyer des Yo ?
Via TechCrunch